226_01-crop

[31]승녀적대가 속 중국어(5) – 만약/만일 ~이면, (그렇다면)~패턴

[ 중국어 패턴 226 ]

如果明天下雨, 那么运动会要延期
만일 내일 비가 오면 운동회는 연기될 것입니다.

‘만약/만일 ~이면, (그렇다면)~’이라는 뜻으로, 가정을 나타낼 때 가장 흔하게 쓰는 표현입니다. 앞뒤 의미가 분명할 때는 ‘如果’, ‘那么’, ‘就’ 세 가지 중 어느 것이라도 쓰지 않을 수 있습니다.

STEP1. 패턴으로 연습해 보세요.

1. 만일 내일 비가 오면 운동회는 연기될 것입니다.
如果明天下雨, 那么运动会要延期。
Rúguô míngtiãn xiàyû, nàme yùndònghuì jiù yào yánqå.

2. 만일 문제가 있으면 선생님께 찾아가 물어보세요.
如果有问题, 那么找老师问问吧。
Rúguô yôu wèntí, nàme jiù zhâo lâoshå wènwen ba.

3. 만일 그녀를 좋아하면 용감히 따라다니세요.
如果你喜欢她, 那么就勇敢去追求吧。
Rúguô nî xîhuan tã, nàme jiù yônggân qù zhuåqiú ba.

4. 만일 나무가 없다면 우리는 안개 속에서 살 겁니다.
如果没有树木, 那么我们生活在烟雾中。
Rúguô méiyôu shùmù, nàme wômen jiù shçnghuó zài yãnwù zhõng.

5. 만일 사람마다 조금씩 사랑을 베풀면 세상은 더욱 아름다워질 겁니다.
如果人人都献出一点爱, 那么世界会变得更美好。
Rúguô rénrén dõu xiànchñ yìdiân ài, nàme shìjiè jiù huì biàn de . gèng mêihâo.

 

Step 2. 승녀적대가 제 3화에서 如果~就 패턴을 찾아볼까요?

연인 사이에 사소한 일로 말다툼이 벌어졌네요.

226_01-crop226_002-crop226_03-crop

A 만약 우리 이런 다툼이 지겹다고 생각되면, 그럼 우리 헤어져!
如果你觉得我们这种争吵很烦, 那么我们分手吧!
Rúguô nî juéde wômen zhè zhông zhçngchâo hên fán, nàme wômen fçnshôu ba!

B 이게 바로 네가 문제를 해결하는 방식이야?
这就是你解决问题的方式?
Zhè jiùshì nî jiêjué wèntí de fãngshì?

A 네가 알잖아, 나는 타협할 줄 모르는 사람이야!
你知道的, 我是不会妥协的!
Nî zhådào de, wô shì bú huì tuôxié de!

B 알았어, 네 말대로 할게.
我明白了, 就按照你说的做。
Wô míngbai le, jiù ànzhào nî shuõ de zuò.

 

※ 위에 제시된 대화문은 드라마에 나오는 대화패턴과 내용을 바탕으로 학습에 도움이 되도록 다시 작성한 것입니다.

내용 출처: 드라마 중국어회화 핵심패턴 233



드라마 중국어회화 핵심패턴 233
임대근, 高瑜 지음
내가 당장 쓰고 싶은 중국어는 드라마 속에 다 있다 !
중국인들이 일상생활에서 가장 많이 쓰는 패턴, 드라마에서 찾았다!

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.