영어 보고서/기획서/공문에 자주 쓰이는 표현

영어 보고서/기획서/공문에 자주 쓰이는 표현

보고 자료 확인

어젯밤에 우리가 논의했던 사업 계획서를 작성해서 보내 드립니다.
I have drawn up and am sending the business plan we discussed last night.

오늘 회의 결과에 대한 보고서를 작성해서 보내 드립니다.
I have drawn up and am sending the report on the results of today’s meeting.

회의록 작성을 방금 완료했습니다. 확인해 주십시오.
I have just finished writing the meeting minutes. Please check them.
(✽meeting minutes 회의록)

판매 현황 보고서 작성을 방금 완료했습니다. 참조해 주십시오.
I have just finished writing the sales status report. Please refer to it.
(✽sales status report 판매 현황 보고서)

계약서 초안 작성을 방금 완료했습니다. 확인해 주십시오.
I have just finished preparing the first draft of the contract. Please check it.

지난번 회의의 회의록을 보내 드립니다.
Let me give you a copy of the minutes from our last meeting.

오늘 회의의 수정된 회의록을 모두에게 보내 드리겠습니다.
Let me distribute the amended minutes from today’s meeting to everyone.

예산 보고서를 작성하고 있습니다.
I am working on the budget report.

아래 자금 조성 계획에 대한 의견을 주시면 감사하겠습니다.
Your feedback is appreciated on the following funding plan.

요청하신 환경 문제 관련 보고서를 보냅니다.
Here is the report you requested concerning environmental issues.

자료를 수집해 주세요.
Please compile the data.

원하시는 어떠한 추가 정보든 제공해 드리겠습니다.
I will provide you with any additional information you want.

english report

영어 보고서 작성법

 

보고 일정 안내

재무팀에서 ‘예산 및 경제 동향’ 보고서를 준비하고 있습니다.
The Finance Department is preparing a “Budget and Economics Outlook” report.

보고서를 제출할 준비가 되었습니다.
We are ready to present the report.

현황 보고서를 제출할 준비가 거의 다 되었습니다.
We are almost ready to present the status report.

연차 보고서 제출 이전에 4사분기 보고서를 먼저 제출하셔야 합니다.
You must submit the 4th quarter report prior to submitting the annual report.

다음 주 월요일까지 3사분기 보고서를 제출하십시오.
Please submit the 3rd quarter report by next Monday.

보고서를 완료하면 상관에게 직접 제출하십시오.
When you finish your report, send it directly to your supervisor.

 

분석하기

부정적인 결과로 다음과 같은 것을 예상할 수 있습니다.
The following would be the negative consequences.

우리는 현 지출 수준을 검토해야 합니다.
We need to review our current expenditures.
(✽expenditure 비용, 지출, 경비)

사실, 신속한 해결 방안이 필요합니다.
Indeed, we need an immediate solution.

사실, 우리 회사는 시장에서 아주 뒤처지고 있습니다.
In fact, we are way behind in the market.
(✽way (부사·전치사를 강조하여) 휠씬, 아주)

사실, 저희 회사 상품의 모조품이 판을 치고 있습니다.
As a matter of fact, copy-cats of our products are rampant.
(✽rampant 만연하는, 횡행하는)

저희 매출 규모가 꾸준히 늘고 있습니다.
Our sales volumes are increasing steadily.

수출 판매 수익이 급상승했습니다.
Exports sales revenues soared significantly.
(✽sales revenue 매출 금액, 판매 수입)

저희의 가죽 상품은 특히 유럽의 패션 리더들 사이에서 인기가 있습니다.
Our leather goods are popular, especially among trend setters in Europe.
(✽trend setter 패션 리더)

중국 투자자들이 특히 저희의 AI 기술에 관해 관심을 갖고 있습니다.
Our Chinese investors are particularly interested in our AI technology.

특히, 국내 마케팅 전략에 관여할 것입니다.
In particular, we will be involved in domestic marketing strategies.

 

보고 내용 요약

이 보고서는 프로젝트에 관한 기본 정보를 제공할 것입니다.
This report will provide you with the basic information on the project.

회계 연도 2006년부터 2015년까지 해당되는 보고서입니다.
The report covers fiscal years 2006 to 2015.
(✽fiscal year 회계연도)


비즈니스 영어회화 & 이메일 표현사전

번역기를 돌려서 나온 어색한 표현은 그만! 다양한 비즈니스 상황에서 유용한 표현 총망라. 필요한 표현만 그 때 그 때 찾아쓰면 된다!

 

2 Comments