이지톡 단행본 블로그

急なお願いで恐縮(きょうしゅく)ですが~
갑작스런 부탁으로 죄송하지만 ~

비즈니스 현장에서는 늘 예기치 못한 일들이 일어나는데요. 부득이하게 갑작스런 부탁을 해야 할 때 미안함을 전하는 패턴입니다. 보다 정중함이 느껴지도록 恐縮(죄송함, 송구함)라는 한자어를 사용합니다.

[핵심 표현 대표 예문 ]

1 急なお願いで恐縮ですが、在庫を調べてください。
2 急なお願いで恐縮ですが、できるだけ早くお願いします。
3 急なお願いで恐縮ですが、今日中にお会いしたいです。
4 急なお願いで恐縮ですが、スケジュールを変えることはできませんか。
5 急なお願いで恐縮ですが、今週いっぱいまでにできないでしょうか。

1 갑작스런 부탁으로 죄송하지만, 재고를 조사해 주세요.
2 갑작스런 부탁으로 죄송하지만, 가능한 한 빨리 부탁드려요.
3 갑작스런 부탁으로 죄송하지만, 오늘 중에 뵈었으면 합니다.
4 갑작스런 부탁으로 죄송하지만, 일정을 바꿀 수는 없나요?
5 갑작스런 부탁으로 죄송하지만, 이번 주말까지 안 될까요?

[활용해 보기]

활용문1)

急なお願いで恐縮ですが、来週の会議を再来週にしていただけませんか。 実は、工場の生産ラインにトラブルがありました。そのため、来週はどうしても時間がとれません。どうかご了承ください。

갑작스런 부탁으로 죄송하지만, 다음 주 회의를 다다음 주로 해 주시지 않겠습니까?실은, 공장 생산 라인에 문제가 있었습니다. 그래서 다음 주는 도저히 시간이 안 나네요. 아무쪼록 양해해 주시기 바랍니다.

활용문2)

いつもお世話になっております。さっそくですが、5月3日のプレゼンには参加できなくなりました。 急なお願いで恐縮ですが、私の代わりに資料を発表していただけないでしょうか。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

늘 신세 지고 있습니다. 다름이 아니라, 5월 3일 프레젠테이션에는 참가할 수 없게 되었습니다. 갑작스런 부탁으로 죄송하지만, 제 대신 자료를 발표해 주실 수 없을까요? 폐를 끼
쳐서 죄송합니다

[단어 정리]
在庫(ざいこ) 재고
調(しら)べる 조사하다
変(か)える 바꾸다
生産(せいさん) 생산
了承(りょうしょう) 양해, 이해
参加(さんか) 참가
~の代(か)わりに ~대신에
発表(はっぴょう) 발표
勝手(かって) 제멋대로 함
無理(むり)な 무리한
面目(めんぼく) 면목

활용TIP)

갑작스런 부탁을 할 때 쓸 수 있는 다른 표현을 알아볼까요?
1. 뻔뻔한 부탁을 드려 죄송하지만,
◎ 勝手なお願いで申し訳ありませんが、
2. 무리한 부탁을 드려 죄송하지만,
◎ 無理なお願いで恐れ入りますが、
3. 실례되는 부탁을 드려 면목 없습니다만,
◎ 失礼なお願いで面目ありませんが、

위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.


비즈니스 일본어회화&이메일 핵심패턴

전화 통화부터 이메일까지 비즈니스에 필요한 모든 표현을 담았다!

~件でメールいたしました。
~건으로 메일드렸습니다.

비즈니스 일본어 메일을 쓸 때 용건을 밝히는 패턴입니다. 업무상 연락에서는 간단한 인사 후 바로 메일의 용건을 밝히는 것이 좋습니다. 상대방이 알고 싶은 것도, 송신자가 알리고 싶은 것도 결국은 구체적 용건이니까요.

[핵심 표현 대표 예문 ]

1 お支払の件でメールいたしました。
2 ご依頼の件でメールいたしました。
3 打ち合わせの件でメールいたしました。
4 申し込みの件でメールいたしました。
5 納期が延期された件でメールいたしました。

1 지불 건으로 메일드렸습니다.
2 의뢰 건으로 메일드렸습니다.
3 회의 건으로 메일드렸습니다.
4 신청 건으로 메일드렸습니다.
5 납기가 연기된 건으로 메일드렸습니다.

[해설]

~件で(~건으로)는 활용도가 높습니다. 업무적인 느낌이 강하므로 비즈니스 메일이나 회화에서 자주 쓰입니다.

예)  登録の件で質問があります。
(등록 건으로 질문이 있습니다)
カスタマーセンターの件でお知らせがあります。
(소비자 센터 건으로 알려 드릴 것이 있습니다)

[활용해 보기]

활용문1)

いつもお世話になっております。実は忘年会の幹事の件でメールいたしました。 どこまで期待に応えられるか分かりませんが、引き受けることにしました。私で少しでもお役に立てれば幸いです。

늘 신세 지고 있습니다. 실은 송년회의 간사 건으로 메일드렸습니다. 어디까지 기대에 부응할 수 있을지 모르겠습니다만, 맡기로 했습니다. 저 같은 사람이 조금이라도 도움이 된다면 기쁘겠습니다.

활용문2)

先日のご依頼の件でメールいたしました。 大変申し訳ないことでございますが、現在人手不足により、納期に間に合わせることができなくなりました。どうか納期を延ばしていただけますよう、お願い申し上げます。

지난번 의뢰하신 건으로 메일드렸습니다. 매우 죄송한 일이지만, 현재 일손 부족으로 납기를 지킬 수 없게 되었습니다. 아무쪼록 납기를 연장해 주시도록 부탁드립니다.

[단어 정리]
依頼(いらい) 의뢰
打(う)ち合(あ)わせ (간단한)회의
延期(えんき) 연기
幹事(かんじ) 간사
期待(きたい)に応(こた)える 기대에 부응하다
引(ひ)き受(う)ける 맡다
幸(さいわ)い 다행
人手不足(ひとでぶそく) 일손 부족
間(ま)に合(あ)わせる 시간에 대다, 늦지 않다
延(の)ばす 연장하다, 늘리다
登録(とうろく) 등록
お知(し)らせ 알림, 통지

위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

 


비즈니스 일본어회화&이메일 핵심패턴

전화 통화부터 이메일까지 비즈니스에 필요한 모든 표현을 담았다!

 

멜랑꼴리, 로맨스, 뚜레쥬르.. 우리 생활속에서 쓰는 말에 프랑스어가 많이 섞여 있답니다.
생활속 프랑스어 함께 알아볼까요?

Tous les jours (뚜레쥬르)날마다, 매일 매일

marché (마르쉐 ) 시장, 장터

Baguette (바게트) 막대기, 바게트빵

Café au lait (카페오레) 우유를 넣은 커피

Bon appétit (본 아뻬띠) 맛있게 드세요

romance (로맨스) 연애, 시 또는 그 시의 형식

Mélancoli (멜랑꼴리) 우울, 우수

Bravo (브라보) 만세

Rendez-vous! (랑데부) 만날 약속, 회합

C’est Si Bon! (쎄시봉) 그거 아주 멋지다. 엄청 좋다

rouge (루즈) 빨간색의, 립스틱 étude (에뛰드) 공부, 연구 

[영어공부 무작정 따라하기06]  정확한 영어발음을 익히기 위한 훈련 방법

①sound mode로 입력해야 정보가 오래 갑니다

100번 눈으로 보고 손으로 써보는 것보다는 자기의 목소리로 입력해 두는 것이 머리 속에 확실하게 저장됩니다. text mode보다는 sound  mode로 입력해 놓은 정보 file이 오래 저장되며, Listening, Speaking, Reading, Writing의 4가지 언어활동 영역 가운데 어떤 것으로든 전환속도가 빠릅니다. 간판, 신문, 잡지, 현수막 등 생활 주변에 널린 것이 영어입니다. 보면 무조건 소리 내어 음독하는 습관을 들이세요. 책이나 잡지를 읽다가도 좋은 말이 있으면 ‘내가 하는 말이다’ 생각하고 감정을 넣어 읽어보세요.

유치원이나 초등학생들을 위한 수업에서 실제 사과를 보여주고 만지게 하면서 apple이란 단어를 가르치면, 그 단어를 받아들이는 속도도 빠르고 훨씬 빨리 습관적으로 그 단어를 사용할 수 있게 된다고 하비다. 언어는 감각을 총동원해서 익혀야 완전히 습관으로 자리 잡을 수 있습니다. 기억이 좀 더 오래 가게 만들려면 소리 내어 반복해서 읽고, 동시에 글자로 써보는 것도 좋은 방법입니다.

[손으로 쓰고] 시간에 맞춰 – on time

[눈으로 보면서 읽고] “on time” [ɔn taim]

[내 목소리를 들어보고]“언 타임”

english_pronounciation②단어 하나로예문을 5개 이상 만들어 소리 내어 읽어보세요.

단어의 한 가지 뜻을 확실하게 익혀 내 말처럼 활용하려면 적어도 5가지 상황을 접해보아야 합니다. 예문을 통한 일종의 간접 체험학습 단계입니다.

I always try to be on time. 난 늘 시간을 지키려고 노력하죠.

Tell Sue she has to be on time.  Sue한테 말해. 시간 꼭 지켜야 한다고.

You never get here on time. 넌 여기에 시간 맞춰 오는 적이 없구나.

Ask them to try to be on time. 걔들한테 시간 좀 지키라고 얘기해요.

Encourage him to be on time. 그 사람한테 시간 좀 지키라고 잘 타일러 봐요.

③ 상황을 머리 속에 그려보세요

특히, 구어체는 문법을 따지기보다는 생각과 감정이 담긴 말로 느끼는 것이 중요합니다. 예문을 읽을 때는 실제 말하는 상황이라고 느끼면서 읽어야 합니다. 그러기 위해서는 머리 속에 구체적으로 영화의 한 장면을 만들어보는 것도 좋습니다. 평소에 좋아하는 배우 혹은 조아하는 여자친구 ·남자친구를 등장시켜 앞에 놓고 이야기하듯, 감정이입이 된 상태에서 말해보세요. 구어체 영어 문장은 최대한 우리말의 구어체로 전환하여 머리 속에 입력해 두세요.

W: I got a promotion. 나는 승진했습니다. 나 승진했어.

M: Well, thins calls for a celebration! 그래요. 이것은 축하할 일입니다. 그래, 그럼 한턱 쏴야지!

그래야 머리 속에서 우리말로 전환하는 시간이 훨씬 줄어듭니다.

④자신의 목소리로 들어야 효과가 배가 됩니다.

언어를 습득하는 과정에서 듣고 따라하는 학습법은 그리스, 로마 시대나 21세기에 들어선 지금이나 유일무이한 외국어 학습법입니다. 구조주의나 인지론 등 영어 학습법에 관한 학설들이 많이 등장했어도 방법론에서 듣고 따라하는 방법만은 무시하지 못하고 있습니다. 외국어를 익히는 최선이자 유일한 방법은 바로 듣고 따라하는 반복훈련 과정입니다. 그리고 또 하나 자신이 따라한 영어발음을 녹음해 보세요. 그리고 자신의 영어발음과 영어발음이 원어민의 영어발음이 어떤 접에서 차이가 나는지 잘 들어보고 고치세요. 자신의 귀로 자신이 말하는 정확한 발음을 들을 때, 학습효과가 배가됩니다.

⑤ 영어 책을 두 배로 활용하세요.

영어에 정말 자신이 없는 사람들이라면 일단 좋은 영어 책을 한 권 골라 끝까지 소리 내어 읽어보세요. 《미국 영어발음 무작정 따라하기》를 선택한 독자라면, 이 책을 처음부터 차근차근 끝까지 소리 내어 읽어보세요.  음성파일을 재생해 놓고 직접 따라하면서 한 번 공부한 후, 음성파일만 반복해서 들어보세요. 안들리는 부분은 반복해서 따라 읽고 다시 처음부터 듣는 습관을 들이세요. 이렇게 몇 번 듣고 따라한 후에는 받아쓰기를 하는 것도 효과적입니다.



미국 영어발음 무작정 따라하기
오경은 지음
53개 발음 원리로 리스닝과 스피킹을 정복하라!

비즈니스 일본어에서는 ‘改(あらた)まり語’(격식 차린 말)라고 해서 일반 회화와는 다른 단어나 표현을 쓰곤 합니다. 모든 단어를 ‘改まり語’로 바꿀 필요는 없고요. 한두 개의 단어를 바꾸어 주면 비즈니스 회화 느낌이 확 살아납니다.

biz_nihongo_keigo_phrase다음 표에 나오는 단어를 열심히 외워서 똑소리 나는 비즈니스 회화를 완성해 보세요.

<표> 시간 표현

보통어 비즈니스 경어 보통어 비즈니스 경어
きょう(今日) ほんじつ(本日) あとで(後で) 後ほど(のちほど)
きのう(昨日) さくじつ(昨日) このあいだ(この間) せんじつ(先日)
あした(明日) みょうにち・あす(明日) このまえ(この前) ぜんかい(前回)
おととい(一昨日) いっさくじつ(一昨日) このつぎ(この次) じかい(次回)
あさって みょうごにち(明後日) そのひ(その日) とうじつ(当日)
きょねん(去年) さくねん(昨年) さっき(先) さきほど(先ほど)
おととし(一昨年) いっさくねん(一昨年) すぐ ただいま/しきゅう(至急)/さっそく
ゆうべ(夕べ) さくや(昨夜) これから こんご(今後)

 

<표> 대명사와 부사

보통어 비즈니스 경어 보통어 비즈니스 경어
こっち こちら どんな どのような
そっち そちら わたしたち わたしども
あっち あちら うちのかいしゃ(会社 へいしゃ(弊社)
どっち どちら あなたのかいしゃ(会社) きしゃ(貴社)/おんしゃ(御社)
どう いかが だれ どなた・どちらさま
どこ どちら ちょっと/すこし(少し) しょうしょう(少々)
どれ どちら とても たいへん(大変)/ひじょうに(非常に)
こんな(そんな) このような(そのような) ほんとうに(本当に) まことに(誠に)

 

<표>일상 표현

보통어 비즈니스 경어 보통어 비즈니스 경어
いいですか。 よろしいですか。 どうですか。 いかがですか。
すみません。 申(もう)し訳(わけ)ありません。

恐(おそ)れ入(い)ります。

恐縮(きょうしゅく)します。

わかりました。 かしこまりました。
承(うけたまわ)りました。
~です。 ~でございます。 ~ではありません。 ~ではございません。
~と思います。 ~と存じます。 よければ~ よろしければ~
~ています。 ~ております。 やめてください ご遠慮願(えんりょねが)います。

위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

앞에서는 경어를 만드는 기본 공식에 대해 알아봤습니다.

이외에도 공식으로는 해결이 안 되는 예외가 존재합니다. 실제로는 이 예외,  즉 무조건 외워야 하는 경어가 가장 많이 쓰입니다.

biz_nihongo_keigo_memory
다음의 표를 함께 볼까요? 먼저 가운데 있는 동사가 우리가 늘 사용하는 동사의 원형입니다. 그 왼쪽이 존경어, 오른쪽이 겸양어입니다. 이를테면, 食べる(먹다)를 상대방이 먹는 동작, 즉 ‘드시다’라고 하고 싶다면 존경어인 召し上がる를 쓰면 되고요.  반대로 ‘(내가) 먹다’라는 겸양어로 말하고 싶다면 표 오른쪽의 いただく를 쓰면 됩니다. 모두 일생활에서 너무나 친숙한 동사들입니다. 너무 자주 쓰는 동사들이다 보니 존경어와 겸양어 동사를 아예 따로 만들어 둔 모양입니다.

자, 이제 외우는 일만 남았죠? 꼭 외워야 하는 알짜배기만 모았습니다.

<표> 외워두어야 하는 일본어 필수 존경어와 겸양어

존경어 보통어 겸양어
いらっしゃる(가시다) 行く 参(まい)る・伺(うかが)う
いらっしゃる(오시다) 来る 参る・伺う
いらっしゃる(계시다) いる おる
なさる(하시다) する いたす
召し上がる(드시다) 食(た)べる、飲(の)む いただく
おっしゃる(말씀하시다) 言う 伺う
ご覧(らん)になる(보시다) 見る 拝見(はいけん)する(보다,읽다)
お聞きになる 聞く 伺う(듣다, 여쭙다)
お訪(たず)ねになる 訪ねる 伺う(찾아뵙다)
お会いになる 会う お目にかかる(만나 뵙다)
ご存(ぞん)じだ (아시다) 知る 存(ぞん)じる
お思いになる 思う 存じる

* いらっしゃる, なさる, おっしゃる는 특수 동사로, ます형을 만들 때 각각 いらっしゃいます, なさいます, おっしゃいます로 활용되고, 参る는 예외 1그룹 동사이므로 参ります로 활용됩니다.


위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

명사 앞에 お나 ご를 붙이면 경어가 된다.

일본어는 명사나 형용사(일부 부사)에 お와 ご를 붙여서 존경어와 겸양어를 만드는 경우가 많습니다. 또는 여성들이 예쁘고 품위 있게 말하기 위해서 お와 ご를 붙이기도 하죠. 예외가 좀 있지만, 기본 원칙을 정리해 보면 다음과 같습니다.

biz_nihongo_keigo_001

구분 경어
お + 순수 일본어 お気持ち, お見舞い, お考え, お願い
ご + 한자어 ご案内, ご住所, ご意見, ご家族, ご遠慮, ご馳走, ご理解, ご相談,
ご利用, ご報告, ご安心, ご紹介, ご注文, ご了承
お+(한자어처럼 보이지만) 순수 일본어 お家, お名前, お料理, お土産, お仕事, お食事, お時間, お菓子,
お勉強, お財布, お茶, お宅, お礼, お電話, お言葉, お金, お手紙

お와 ご에 대해서는 단어 하나하나를 외우려고 하지 말고 한자어에는 ご를 붙이고, 일상생활에서 자주 쓰는 말에는 お를 붙이는구나 정도로 이해하면 됩니다.


위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

경어에도 공식이 있다!

‘수학도 아닌데 무슨 공식?’ 하실 분도 계시겠지만 경어에도 공식이 있습니다. 공식에 단어만 넣으면 떡을 찍어내는 기계처럼 경어가 완성됩니다. 아주 편하죠? 대신 공식은 철저히 외워야 합니다. 2차 방정식보다 훨씬 쉬운 존경어와 겸양어를 만드는 공식을 표로 정리해 볼게요.

<표> 존경어, 겸양어 만드는 공식

존경어 겸양어
お + 동사의 ます형 + になる
▶ 先生は家に帰る → 先生は家にお帰りになる。
(선생님은 귀가하시다)
▶ 新聞を読む → 新聞をお読みになる。
(신문을 보시다)
お + 동사의 ます형 + する(いたす)
▶ 私が先生に話す→私が先生にお話しする。
(내가 선생님께 말씀드리다)
▶ 社長を手伝う → 社長をお手伝いする。
(사장님을 도와 드리다)
① ご + 한자어 명사 + になる
▶ ご説明になる (설명하시다)
② お + 일본어 명사 + になる
▶ お考えになる (생각하시다)
① ご + 한자어 명사 + する(いたす)
▶ご案内する (안내해 드리다)
② お + 일본어 명사 + する(いたす)
▶お知らせする (알려 드리다)

* 일본어 명사는 ‘한자+히라가나’로 이루어진 말이나 ‘히라가나’로만 된 말. 하지만 일상생활에서 자주 사용되는 말은 한자어에도 ‘お’를 붙임. (お料理、お茶、お食事、お勉強 등)

biz_nihongo_keigo_000-001

여기서 잠깐!

존경어를 만드는 공식은 또 하나 있습니다. 하지만 새로 외울 필요는 없어요. 수동형 공식으로 존경어도 만들 수 있습니다. 수동형이라는 느낌이 강하기 때문에 많이 쓰이는 것은 아니지만, 위에서 배운 존경어 공식을 쓸 수 없는 경우에 사용합니다.

수동형 공식 존경어 해석의 예
1그룹 동사 : 帰る → 帰られる
2그룹 동사 : 見る → 見られる
3그룹 동사 : 来る → 来られる
する→される
帰られる:(집에) 돌아가시다
見られる:보시다, 읽으시다
来られる:오시다
される:하시다

위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

일본어 비즈니스 경어는 크게  3가지로 나뉩니다.

존경어, 겸양어, 정중어인데요. 세가지로 나뉘는 데다가 미묘한 차이 때문에 익숙하지 않은 사람들에게는 어렵게 느껴집니다. 일단은 기본 원리를 알아두고, 기본패턴, 비즈니스에 많이 사용하는 단어와 패턴을 익히고 응용해 나아가면 비즈니스 회화도 곧 능숙해질 겁니다.

일본어 비즈니스 경어의 종류

① 정중어 : 우리가 잘 알고 있는 です와 ます가 바로 정중어입니다. 일반적인 높임말을 말하죠.
② 존경어 :  존경어란 무엇일까요? 과연 누구를 존경해야 하는 것일까요? 맞습니다. 상대방을 존경해야죠. 우리말에도 존경어가 많은데요. 어르신이나 상사, 선생님께 우리는 항상 ‘~하시다’라는 말을 붙입니다. 일본어도 마찬가지
인데요. 상대방의 말과 행동을 높이기 위해 다양한 방법으로 존경어를 만들게 됩니다.
③겸양어 :  ‘겸양’이란 ‘겸손한 태도로 남에게 양보하거나 사양함’을 말하는데, 한마디로 ‘나를 낮춘다’는 뜻입니다. 두 사람이 계단의 같은 단에 서 있다고 가정해 볼까요? 상대방은 그대로 있고, 내가 밑으로 한 칸 내려가면 상대적으로 상대는 저보다 높은 위치에 서게 됩니다. 같은 원리입니다. 상대방의 말과 동작은 그대로 두고 나의 말과 동작을 낮추어 말하면 그것이 바로 겸양어입니다.

biz_nihongo_001

그럼, 이제 존경어, 겸양어를 만드는 방법에 대해 알아볼까요?

  1. 경어에도 공식이 있다!
  2. 무조건 외워야 하는 경어가 있다
  3. 명사 앞에 お나 ご를 붙이면 경어가 된다.
  4. 비즈니스 경어는 따로 있다!

 


위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

일본어 비즈니스 이메일과 팩스의 기본

팩스 보낼 때 유의할 점
일본에서는 아직도 팩스를 많이 사용하고 있는데요. 팩스를 송신할 때의 유의점에 대해 알아볼까요?

  1. 팩스는 누가 맨 처음 보게 될지 알 수 없으므로 누가 보더라도 곤란하지 않은 내용인지 확인한다.
  2. 송신 매수는 10장 전후로 한다.
  3. 결론을 먼저 쓰고 이유나 설명은 나중에 쓴다.
  4. 너무 작은 글씨라면 확대 복사한 후에 송신한다.반드시 송신장을 붙여서 전송한다.
  5. 송신장에는 팩스를 받는 상대방의 이름, 회사명, 부서와 송신번호, 송신매수, 발신인, 발신인의 전화번호와 팩스번호, 용건, 연락사항 등을 적는다.

biznihono_fax

팩스를 받은 쪽에서는 받은 문서의 매수를 확인하고 내용을 제대로 읽을 수 있는지 등에 대해 팩스를 보낸 상대에게 연락해 주는 것이 좋습니다.

이메일 포맷
비즈니스 이메일에 꼭 들어가야 할 내용을 담은 예제입니다. 구체적인 내용 작성은 비즈니스 경우에 따라 달라지므로 기본 포맷을 소개하겠습니다.

비즈니스 이메일 포맷

비즈니스 이메일 포맷

 

 


위 내용은 《비즈니스 일본어회화&이메일핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.