태그 글목록: 기초영어회화

1

인사이드아웃으로 배워 보는 ‘까칠'(Disgust)을 나타내는 영어 표현

Disgust는 ‘역겹다’라는 뜻으로 영화에서 까칠함을 담당하고 있는 감정입니다. 주인공 라일리가 꺼려하는 상황, 답답해하는 상황에 처할 때 거부와 비난의 표현을 담당합니다. 이번에는 까칠(Disgust)이가 상대방이 상황과 말을 이해 못하고, 멍청하게 굴 때 사용한 표현을 통해 까칠함을 표현할 수 있는 영어표현을 알아볼까요?

『스크린영어회화-인사이드아웃』 스크립트북 p.7

 

Warm up! 빈 칸에 어떤 표현이 들어가야 할 지 생각해 보세요.

(                    ) our situation? 우리의 사정에 관해 꼭 다시 말해줘야겠니?

Need I remind you of our situation? 우리의 사정에 관해 꼭 다시 말해줘야겠니?

 

STEP1 [패턴연습] “Need I remind you of~?” ~을 꼭 말해줘야겠니?

Need I remind you of that accident? 그 사고에 대해서 꼭 말해줘야겠니?

Need I Remind you of our rules? 우리의 규칙에 관해 꼭 다시 말해줘야겠니?

 

STEP2 [패턴응용]

“Need I remind you ~” 의 패턴에 문장, 즉 을 더하면 조금 더 구체적인 까칠함의 표현을 할 수 있습니다.

  • Need I remind you who you’re arguing with? “네가 지금 누구하고 말싸움을 하고 있다는 걸 꼭 다시 말해줘야겠니?” 와 같이 절을 붙이면 구체적인 상황묘사의 표현이 완성됩니다.
까칠(Disgust)

『스크린영어회화-인사이드아웃』 스크립트북 p88 사진

STEP3 [실생활에 적용하기]

A : Need I remind you of our policy against smoking in the office?

사무실에서는 금연이라는 걸 또 말해줘야겠습니까?

B : Oh, I’m terribly sorry. I forgot.

이런, 정말 죄송합니다. 깜빡했습니다.

A : Please be careful.

조심 좀 해주세요.


위 내용은 『30장면으로 끝내는 스크린 영어회화 인사이드 아웃』에서 발췌했습니다.

2

인사이드아웃으로 배워보는 ‘소심'(fear)을 나타내는 영어표현

소심은 무서운 것을 회피하고, 두려움을 담당하는 감정입니다. 어떠한 상황이나 일이 닥쳤을 때 마주치는 두려움을 거부하고, 그 감정을 표현하고 있습니다. 아마도 영화에서 소심(Fear)이가 가장 많이 사용한 말은 아래의 표현이 아닐까 싶습니다. 패턴을 먼저 익히고, 표현을 응용해보세요.

『스크린영어회화-인사이드아웃』 – 인사이드아웃 p7 사진

 

STEP1 [Warm up] 빈 칸에 어떤 표현이 들어가야 할 지 생각해보세요.

(           ) getting too close to anyone. 난 누구든지 너무 가까워지는 게 두려워.

I’m scared of getting too close to anyone. 난 누구든지 너무 가까워지는 게 두려워.

 

STEP2 [패턴연습] “I’m scared of ~” 난 ~이 무서워(두려워)

I’m scared of myself. “난 내 자신이 무서워”

I’m scared of being old and alone. “난 나이 들어서 혼자가 되는 게 두려워”

 

STEP3 [패턴응용]

“I’m scared of ~”의 패턴에 주어 I’m 대신 He’s/She’s/You’re/We’re 등을 넣어 응용하면 다양한 주체의 두려움을 표현할 수 있습니다.

  • He’s scared of women “그 남자는 여자를 무서워해”
  • It looks like she’s scared of me. “그 여자는 나를 무서워하는 것 같아.”

『스크린영어회화-인사이드아웃』 – 인사이드아웃 p.171 사진

STEP4 [실생활에 적용하기]

A : I’m really scared of you.

난 정말 네가 무서워

B : What? Am I a ghost or something?

뭐라고? 내가 무슨 귀신이라도 되니?

A : I’m not scared of ghosts, but I’m scared of you

난 귀신은 무섭지 않지만 넌 무서워.


위 내용은 『30장면으로 끝내는 스크린 영어회화 인사이드 아웃』에서 발췌했습니다.

4

인사이드아웃으로 배워 보는 ‘버럭(anger)’을 나타내는 영어 표현

인사이드 아웃 영화 속에서 분노와 화를 담당하는 ‘버럭’(anger)은 주로 울분이나 억울함의 감정을 분출합니다. 이번에는 ‘버럭’이 이러한 감정을 분출하기 위해 온갖 욕에 접속할 수 있게 되었다는 장면의 영어 표현을 살펴보겠습니다.

『스크린영어회화-인사이드아웃』 스크립트북 p7

 

STEP1 Warm up! 빈 칸에 어떤 표현이 들어가야 할 지 생각해보세요.

What resources do (             )? 어떤 자료에 접속할 수 있는 건가요?

What resources do I have access to? 어떤 자료에 접속할 수 있는 건가요?

STEP2 [패턴연습]

I have access to ~” 나는 ~에 접속/이용한다

버럭(anger) : “I have access to the entire curse word library!” 난 욕이란 욕은 다 할 수 있게 되어 있네!

여기서 Access는 ‘접근, 접촉’이란 뜻으로 ‘have access to + 명사’의 형태로 사용되는 패턴입니다. 영화에서 버럭(anger)가 온갖 욕을 할 수 있게 되었다고 말하는 상황에서 쓰였습니다.

 

STEP3 [패턴응용]

I have access to ~”에서 I 대신 I/You/They/She/He 등을 넣어 패턴을 응용하면, 나/너/그들/그녀/그는 ~을 이용/접근한다 라는 표현을 만들 수 있습니다.

  • He has access to entire building. “그는 온 빌딩 전체를 이용할 수 있게 되었다.” 와 같이 패턴을 활용하여 다양한 주체의 상황을 묘사할 수 있습니다.

혹은 access to를 응용하여 Access to knowledge is a founding principle of any open society.” (어떤 지식에든 접근할 수 있다는 것이야말로 열려 있는 사회의 기본적인 설립 이념입니다)라는 표현등으로 사용할 수 있습니다.

버럭(anger)

『스크린영어회화-인사이드아웃』 – 인사이드 아웃 p.29 사진

 

STEP4 [실생활에 적용하기]

A: What facilities will I have access to?

저는 어떤 시설을 이용할 수 있나요?

B: You are a full member and have access to all the facilities of the gym.

정규회원이시니까, 헬스의 모든 시설을 이용할 수 있습니다.

A: Oh, good. Thank you.

아, 그거 좋네요. 고마워요.

 


위 내용은 『30장면으로 끝내는 스크린 영어회화 인사이드 아웃』에서 발췌했습니다.