스포츠영어표현 Tag

올림픽이나 월드컵은 세계의 이목을 한 곳으로 집중시키는 가장 대표적인 스포츠 축제입니다. 또 프로 선수들의 꿈의 무대인 프리미어 리그, 메이저 리그, NBA도 늘 많은 사람들의 관심을 받는데요. 최근에는 우리나라 선수들도 세계로 진출하는 사례가 많아지면서 해외 경기를 안방에서 관람하게 되는 경우가 많아졌어요. 해외 중계를 보면서 영어 표현이 궁금하지는 않으신가요? 기본 회화에서 고급 뉴스까지! 오늘은 스포츠 영어 표현을 알아보겠습니다.

 

[스포츠에 많이 쓰이는 영어 표현]

  • ’16강’ 영어로 뭐라고 할까요?

the round of 16이라고 합니다. 생각보다 쉬워서 놀랐다고요? 그렇다면 8강은 영어로 어떻게 표현할까요? the round of 8? 아닙니다. 8강은 quarter final이라고 합니다. 4강은 semi-final이라고 하고요. 잠깐 발음을 짚어보면, semi-를 [세미]로 발음하는 분들이 많은데, 미국에서는 [세마이]라고 발음한다는 것, 기억하세요! 그렇다면 3~4위전은? 그렇죠, bronze medal match! 동메달을 따기 위한 경기이니까요. 결승전은? 그렇죠, final이라고 하죠.

  •  “한국이 8강에 진출했다.”를 영어로 어떻게 말할까요?

8강은 quarter final이라고 배웠으니까 ‘진출했다’만 해결하면 되겠네요. ‘진출했다’라는 표현은 일반적으로는 move onto를 쓰고 신문이나 뉴스에서는 advance to를 씁니다. 정리해 보면 다음과 같습니다.

(일반적인 회화문에서) Korea moved onto the quarter final.

(신문이나 뉴스에서) Korea advanced to the quarter final.

  •  “내일 한국은 태국과의 축구 경기가 있다.”를 영어로 말해 보세요.

먼저 ‘~와 싸우다’라고 하면 fight against를 일반적으로 쓰죠. 또 ‘격돌하다’는 의미로 take on을 쓰기도 합니다. 종목 앞에는 in을 쓰는 것도 기억하시고요. 문장으로 정리하면 다음과 같습니다.

(일반적인 회화문에서) Korea will fight against Thailand in soccer tomorrow.

(신문이나 뉴스에서) Korea will take on Thailand in soccer tomorrow.

  • “경기 2분을 남겨놓고 한국이 골을 넣었습니다.”를 영어로 말해 볼까요?

힌트! 골을 넣었다는 표현은 score로 표현할 수 있는데요, ‘한국이 골을 넣다’는 Korea scored a goal이라고 말할 수 있습니다. ‘~이 남다’는 remain을 쓰면 되니까 ‘2분 남겨놓다’는 2 minutes remaining이라고 말할 수 있어요. 그리고 with는 이유나 결과를 나타낼 때 사용합니다. 정리해 보면,Korea scored a goal with 2 minutes remaining.

  • “한국이 이번 경기를 이기면 다음 상대로 일본을 만납니다.”를 영어로 표현해 보겠습니다.

먼저 ‘~한다면’은 접속사 if를 써요. ‘경기를 이기다’는 win the match라고 하고요. 정리하면 ‘한국이 이번 경기를 이기면’은 If Korea wins the match라고 할 수 있죠. 다음 부분을 해결해 볼게요. 국가는 대명사 they로 받을 수 있어요. ‘만나다’는 잘 아시죠? 그러니까 ‘다음 상대로 일본을 만납니다’는 they will play against Japan입니다. 모두 연결해서 문장을 만들어 보면 If Korea wins the match, they will play against Japan. 이때 play against 대신에 face를 쓰기도 하는데요, face를 쓰면 조금 더 고급스러운 표현이 됩니다.

  • ‘금메달을 따다’ 는 영어로 어떻게 쓰는지 알아볼까요?

물론 get동사도 쓸 수 있지만, take동사를 써서 take a gold medal으로 말하기도 합니다. 이 표현보다 더 자주 쓰이는 것은 win a gold medal이니 모두 기억해 두면 좋겠죠.금메달

  • ‘경기에 지다’라고 말할 때는?

물론 lose도 가능하지만 defeat를 쓰면 좀 더 고급 표현이 됩니다. “일본이 한국에게 졌다.”를 문장으로 만들면, Korea defeated Japan.이라고 할 수 있어요.

  • ‘상대하기 어려운 팀’을  영어로 하면 뭘까요?

difficult team? 아니죠, tough opponent라고 해야 합니다. 문장으로 만들어 보면 “일본은 상대하기 어려운 팀이다.”는 Japan are a tough opponent.라고 말할 수 있어요. opponent는 ‘경쟁관계에 있는 팀’을 말할 때 쓰는 단어고 ‘계약이나 같이 일하는 상대편’을 말할 때는 counterpart를 쓴답니다.

  • “한국이 승승장구 하고 있다.” 는 영어로 어떻게 표현할까요?

먼저 ‘승승장구’를 뭐라고 표현하면 좋을지 잘 생각해 보세요. 이 문장은 Korea is on a roll.이라고 할 수 있어요. 여기서 on a roll은 ‘잘 굴러가고 있다’라는 뜻입니다. 무언가 일이 잘 풀릴 때, 이 표현을 쓸 수 있죠.red

  • “역전승을 거두다.” 는 영어로 어떻게 표현할지 생각해 보세요.

‘역전승’이라는 의미로 쓰이는 표현이 come-from-behind victory라고 따로 있습니다. 문장으로 만들면 We made/took a come-from-behind victory. 이렇게 표현하면 됩니다. come-from-behind victory는 한 단어처럼 빠르게 발음해주시면 좋습니다.

 

 

지금까지 스포츠에서 많이 쓰는 영어 표현을 다양하게 배웠는데요. 처음에는 쉬운 단어를 익히고 조금씩 어려운 단어를 연습하면 스포츠 영어에 자신감이 붙을 거예요. 위에서 배운 문장들을 기본으로 다양한 표현을 연습해 보세요.

 

디바제시카의 미드나잇 잉글리시

  • 디바제시카 지음
  • 은밀하고 짜릿하게 네이티브 영어를 훔쳐본다!