일본어배우기 Tag

07

헤어질 때 さようなら라고 하지 마세요!

헤어질 때 さようなら라고 인사하는 사람들이 참 많습니다. 그런데 さようなら는 자주 쓰는 말이 아닙니다. さようなら라고 하면 앞으로 한 동안 못 볼 것 같은 느낌이 있어요. 영화나 드라마에서 さようなら라고 쓰이는 경우가 있는데 그때 장면을 잘 보세요. 대부분 남녀가 이별할 때 さようなら라고 했을 거예요.

또 일본 TV를 보면 진행자가 프로그램을 마칠 때 さようなら라고 인사합니다. 진행자와 시청자라는 특수 관계이기 때문에 다른 말로 인사할 수가 없는 것입니다.

가끔 さようなら를 즐겨 쓰는 일본 사람이 있긴 합니다만 많지는 않아요. 헤어질 때는 038쪽에서 배운 것처럼 失礼します[しつれいします]라고 하는 것이 가장 무난합니다. 어떤 상황에서도 쓸 수 있으니까요.

08

한국에서는 일본에서보다 두 살이나 나이가 많아져요!

일본 사람들은 나이를 ()’으로 세기 때문에 태어났을 때는 0살입니다. 또 한국에서는 생일에 관계없이 해가 바뀌면 나이를 한 살 더 먹죠? 일본에서는 생일이 와야 한 살 먹습니다. 그러니 한국에서 20살이면 일본에서는 생일이 지나기 전에는 18살, 생일이 지나면 19살이 되는 것이지요. 생일이 지나기 전에는 두 살이나 차이가 나요!

일본 사람들은 새로운 사람을 만났을 때 바로 나이를 묻지 않습니다. 일본도 나이의 많고 적음이 위아래 관계에 영향을 주는 문화이긴 하지만, 서너 살 정도의 차이는 크게 신경 쓰지 않습니다. 나중에 친해져서 친구가 되면 서로 반말을 쓰게 되지요. 그리고 보통 ‘형, 오빠, 누나, 언니’ 등의 호칭은 가족이나 친척 사이에서만 써요.

※ 위 내용은 『일본어 무작정 따라하기』에서 발췌했습니다.



일본어 무작정 따라하기
후지이 아사리 지음
히라나가를 외우지 않아도, 문법을 외우지 않아도
무작정 듣고 따라하면 말이 나오는 소리패턴 학습법!

일본어 공부하기 쉽게 해주는 일본어와 한국어의 같은 점을 먼저 알아볼까요?

첫째, 문장의 구조가 동일합니다.
즉, ‘주어+목적어+술어’의 순서로 문장이 구성되지요. 특히, 명사인 단어 뒤에 조사를 붙여서 사용한다는 점을 비롯하여 문장의 서술부 역시 명사인 단어 뒤에 서술 종조사를 붙여서 사용한다는 점까지 모두 똑같습니다. 그래서 일본어 단어의 뜻을 알고 기본적인 조사의 뜻을 알면 문장을 쉽게 만들어낼 수 있어서 일본어 공부를 시작하는 초급 학습자들이 엄연히 외국어인 일본어를 쉽게 이해하고 받아들일 수 있게 됩니다. 이러한 문장 구조의 동일함으로 인하여 일본어를 처음 배우기 시작하면 학습 진도가 무척 빠르게 진행되는 경향이 보입니다.

한국어 문장구조

한국어 문장구조

일본어 문장구조

일본어 문장구조

둘째, 일본과 한국 모두 한자를 사용하고 있습니다.
따라서 한자 한 글자의 개별적인 읽는 음만 알고 있으면 그 각 한자를 조합하여 만들 수 있는 다양한 한자 어휘들을 읽어낼 수가 있게 됩니다. 왜냐하면, 한자의 음을 읽는 발음은 한국어에서든 일본어에서든 크게 다르지 않기 때문이지요.

아래의 표에 나와 있는 한자 어휘들은 한국어와 일본어의 발음이 거의 똑같은 어휘들의 예입니다.

한자 어휘 한국어 일본어
無理 무리 むり
温度 온도 おんど
安全 안전 あんぜん
市民 시민 しみん
気分 기분 きぶん
都市 도시 とし

이번에는 일본어와 한국어가 어떻게 다르길래 일본어 공부하다 울고 나오는 지 알아볼까요?

첫째, 일본어에서는 한자의 획수를 줄인 ‘약자’를 사용합니다.
물론 한국어에서 사용하는 정자체의 한자를 그대로 사용하는 한자도 많지만, 일반적으로 일본 한자는 한국 한자와 뜻과 음이 똑같은 한자라도 다른 형태의 한자를 사용하므로 이때 일본 한자의 형태가 아닌 한국 한자를 사용하게 되면 틀리게 되므로 주의해야 합니다.

둘째, 일본어에서는 단어가 외래어인 경우는 반드시 가타카나(カタカナ)로만 표기합니다.
한국어에서는 순수 우리말이든 한자어든 외래어든 모두 한글로만 표기한다는 점과 다릅니다.

셋째, 일본어는 띄어쓰기를 하지 않습니다.
일본어 문장은 히라가나, 가타카나, 한자의 세 가지 문자 형태로 구성되므로 굳이 띄어쓰기를 하지 않아도 의미 구분을 할 수 있기 때문이지요.

넷째, 일본어에서는 의문문에 물음표(?)를 사용하지 않습니다.
의문의 뜻을 가진 종조사 か가 문장 끝에 사용되므로 굳이 물음표를 넣지 않고 일반적인 마침표를 사용하여 문장을 끝맺는 것이 원칙입니다.



일본어 무작정 따라하기
후지이 아사리 지음
히라나가를 외우지 않아도, 문법을 외우지 않아도
무작정 듣고 따라하면 말이 나오는 소리패턴 학습법!