일본어회화핵심패턴233 Tag

 ~てくれませんか / 〜てくださいませんか 

~해 주지 않을래요? / ~해 주시지 않겠습니까?

상대방이 나에게 뭔가를 해 주기를 바라며 부탁할 때 사용하는 패턴이다. 반말로는 ~てくれない?를 쓴다.

STEP 1 핵심 표현으로 패턴 익히기

1 이 편지를 보내 주지 않을래요? この手紙を送ってくれませんか

2 이 DVD를 빌려주지 않을래요? このDVDを貸してくれませんか

3 연락처를 알려 주시지 않겠습니까? ご連絡先を教えてくださいませんか

4 내일 9시에 사무실까지 와 주시지 않겠습니까? 明日9時に事務所まで来てくださいませんか

5 나랑 결혼해 주지 않을래? 僕と結婚してくれない

僕と結婚してくれない?

STEP 2 상황별 패턴의 쓰임 익히기

1

A これ、その辺に置いといてくれませんか。
B はい、机の上に置いときます。

A 이거, 그 근처에 놔 두지 않을래요? B 네, 책상 위에 놔 둘게요.

2

A すみません、5階のボタンを押してくださいませんか。
B ええ、いいですよ。

A 미안합니다, 5층 버튼을 눌러 주시지 않겠습니까? B 네, 좋아요.

3

A あの、もう一度説明してくださいませんか。
B はい、いいですよ。

A 저기, 다시 한 번 설명해 주시지 않겠습니까? B 네, 좋아요.

4

A あの、소스를 집어 주지 않을래요?
B はい、どうぞ。

A 저기, ソースを取ってくれませんか。B 네, 여기요.


일본어회화핵심패턴233

~(よ)うか ‘~할까?, ‘~할래?’

옆 사람에게 권하거나 자신의 다짐을 말할 때 쓰는 패턴이다.

STEP 1 핵심 표현으로 패턴 익히기

1 취직 축하로 한잔할까? 就職祝いに一杯飲もうか

2 이번 연휴에 뭐 할까? 今度の連休に何しようか

3 그럼, 회의를 시작할까? じゃ、会議を始めようか

4 오늘은 내가 한턱낼까? 今日は僕がおごろうか

5 엄마 선물로 뭘 살까? ママのプレゼントに何買おうか

STEP 2 상황별 패턴의 쓰임 익히기

今度、海に行こうか1

A あっちの方に行ってみようか。
B うん、そうしよう。

A 저쪽 편으로 가 볼까? B 응, 그러자.

2

A 今度、海に行こうか。
B いいね、ドライブもしよう。

A 이번에 바다에 갈까? B 좋아, 드라이브도 하자.

3

A せっかくだから、お寿司でもとろうか。
B 賛成!

A 모처럼이니까 초밥이라도 배달시킬까? B 찬성!

4

A 저 케이블카 탈까?
B うん、おもしろそう

A あのケーブルカーに乗ろうか。B 응, 재미있겠다.


책 자세히

위 내용은 《일본어회화 핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

~ばよかった ‘~면 좋았을 걸’

실망이나 안타까움 등 강한 후회의 감정을 나타낼 때 쓰는 패턴이다.

STEP 1 핵심 표현으로 패턴 익히기

1.  학창시절에 더 공부했으면 좋았을걸. 学生時代にもっと勉強すればよかった

2. 좀 더 부모님 말씀을 들었으면 좋았을걸 もっと両親の言うことを聞けばよかった

3. 여러 사람과 사귀었으면 좋았을걸. いろんな人と付き合えばよかった

4. 전화번호를 메모해 뒀으면 좋았을걸. 電話番号をメモしておけばよかった

5. 외국계 회사에도 도전했으면 좋았을걸. 外国系の会社にもチャレンジすればよかった

STEP 2 상황별 패턴의 쓰임 익히기

上野公園の桜、すごくきれいだったね。

上野公園の桜、すごくきれいだったね。

1.

A どうしたの?二日酔い?
B うん、夕べあんなに飲まなければよかったな。

A 왜 그래? 숙취야? B 응, 어젯밤에 그렇게 많이 마시지 말걸 그랬어.

2. 

A 上野公園の桜、すごくきれいだったね。
B うん、もっと写真撮ればよかったな。

A 우에노 공원의 벚꽃, 정말 예뻤지? B 응, 사진 더 찍을걸 그랬어.

3.

A もうじき卒業だね。
B うん、もっとみんなと仲よくすればよかったな。

A 이제 곧 졸업이네. B 응, 좀 더 애들이랑 사이좋게 지냈으면 좋았을걸.

4.

A これ、バーゲンセールですごく安く買ったのよ。
B いいね、나도 같이 갈걸.

A 이거, 바겐세일에서 아주 싸게 샀어. B 좋네. 私も一緒に行けばよかったな。


책 자세히

위 내용은 《일본어회화 핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.

~はいやだ : ‘~는 싫어’

어떤 사항에 대해서 싫다고 하는 자신의 의견을 확실하게 표현하는 패턴이다. 정중형은 いやです(싫어요)로, 한자로 쓰면 嫌だ이다.

STEP 1 핵심 표현으로 패턴 익히기

  1. 야근은 싫어. 残業はいやだ。
  2. 교통 정체는 싫어요. 渋滞はいやです。
  3. 청소 당번은 싫었어요. 掃除当番はいやでした。
  4. 해외 근무는 싫지 않아. 海外勤務はいやじゃない。
  5. 혼자 사는 것은 싫지 않았어. 一人暮しはいやじゃなかった。
~はいやだ

~はいやだ

STEP 2 상황별 패턴의 쓰임 익히기

  1. A 単純な仕事はいやです。단순한 업무는 싫어요.
    B 私もそう思います。저도 그렇게 생각해요.
  2. A 制服はいやだったな。교복은 싫었어.
    B そう?僕はいやじゃなかったな。그래? 난 싫지 않았는데.
  3. A 納期にルーズな会社はいやですね。납기를 잘 못 지키는 회사는 싫어요.
    B 本当に困りますね。정말로 곤란하죠.
  4. A 나이 먹는 건 싫어. 年を取るのはいやだね。
    B でも、私は今の年が一番いいな。하지만 난 지금 나이가 제일 좋아.

책 자세히

위 내용은 <일본어회화 핵심패턴 233>에서 발췌했습니다.

 

って : ~란, ~라는, ~라는 것은, ~래

회화체에서 자주 사용하는 패턴이다. 문장 가운데에서 と(∼라고), という(∼라는), といって(∼라고 하면서), というのは(∼라는 것은), は(∼은)라는 뜻으로 사용한다.

STEP 1 핵심 표현으로 패턴 익히기

1 우리 개는 워리라고 해. うちの犬はウォリーって言うの。

2 「I LOVE YOU」라는 곡은 명곡이에요. 「I LOVE YOU」って曲は名曲です。

3 친구 문병 간다고 하면서 나왔어. 友だちのお見舞いに行くって出てきた。

4 사춘기 중학생이라는 건 굉장하네요. 思春期の中学生ってすごいですね。

5 진로 언제 정했어? 進路って、いつ決めたの?

STEP 2 상황별 패턴의 쓰임 익히기

温泉って最高!

温泉って最高!

1. A 温泉って最高!

   B 本当!気持ちいいなあ。

    A 온천은 최고야!  B 정말~! 기분 좋다!

2. A 大事な話って何?

   B 私ね、高橋君に告白したの。

           A 중요한 이야기란 게 뭐야?  B 나 있잖아, 다카하시 군에게 고백했어.

3. A 赤ちゃんって、かわいいですね。

   B そうですね、天使みたいですね。

           A 아기는 귀엽죠.  B 그러네요, 천사 같아요.

   4. A 경주는 어떤 곳이에요?

B 1000年以上前の首都ですよ。

       A 慶州ってどんな所ですか。 B 1000년 이상 전의 수도예요.


책 자세히

위 내용은 《일본어회화 핵심패턴 233》에서 발췌했습니다.