중국어 강좌 Tag

beijing-347298_640

표현법 03 자주 쓰는 말들이 있다

① 감탄사

중국어의 감탄사는 독특한 억양 때문에 중국어를 배우지 않는 사람에게도 친근감을 주곤 합니다. ‘啊’,‘哇’, ‘哇塞’, ‘哎哟’ 등은 말하기에 앞서 자주 나오는 감탄사들이에요.

② 어기조사

‘吧’, ‘呢’, ‘嘛’ 같은 어기조사들은 어떤 의미를 만들어내기 때문에 어법적으로도 정확한 쓰임이 드러나는 경우이지요. 이런 경우 말고도 말 끝에 붙어서 때로는 부드럽게 때로는 강하게 어감을 바꿔주는 ‘啊’, ‘哦’,‘啦’ 등의 쓰임을 살펴보세요.

③ 정도를 나타내는 부사

우리말에서도 ‘정말’, ‘진짜’, ‘너무’와 같은 표현들을 자주 하는 것처럼 중국어에서도 ‘很’, ‘真’, ‘太’, ‘特别’ 같은 말들이 생각보다는 자주 나와요. 자신의 말을 강조하고, 거기에 믿음을 싣고 싶어하는 심리 때문이겠지요.

④ 줄임말

줄여서 쓰는 말들이 많아요. 예를 들면 ‘没有’를 ‘没’로, ‘看一看’을 ‘看看’으로, ‘咱们两个人’을 ‘咱俩’처럼 말하는 식이에요. 짧은 말로 뜻을 나타내고 싶어하는 언어의 경제성 때문이겠지요.

⑤ 대답하는 말, 嗯

한국 사람들은 대답할 때 “예” 하고 말하는 습관이 있어서 중국어로 말을 할 때도 “是”, “对” 같은 말들을 자주 쓰는 편이에요. 하지만 중국어는 일상적으로 “嗯”이라는 표현도 자주 쓴답니다.

표현법 04 말을 이어 붙여 가는 말들을 자주 쓴다

말을 하다 보면 그 다음 말이 바로 이어지지 않을 때가 있어요. 우리말로는 ‘음~’, ‘그러니까~’ 등과 같은 것인데, 개인적인 습관에 따라 특정한 표현을 자주 쓰기도 합니다. ‘솔직히 말하면~’ 같은 표현이에요. 이런 말들을 중국어로는 ‘口头禅’이라고 하는데, 대표적으로는 ‘这个’, ‘那个’가 있지만 ‘其实’, ‘我觉得’, ‘我告诉你’ 등도 모두 이렇게 쓰일 수 있습니다.

표현법 05 사람을 부르는 말이 자주 나온다

이야기하는 상대방을 부르는 말이 자주 나와요. ‘老爸’, ‘老妈’처럼 가족을 부르는 호칭부터 ‘程峰’, ‘刘星’처럼 직접 이름을 부르거나, ‘胖子’처럼 별명을 부르고, ‘汤总’처럼 직책을 붙여 부르는 말들이 자주 쓰여요. 심지어는 잘 모르는 사람들 사이에서도 ‘朋友’, ‘大哥’, ‘哥们儿’ 같은 말들을 쓰기도 해요.

위 내용은 《드라마 중국어 핵심패턴》(임대근, 高瑜 지음, 길벗이지톡) 의 본문 내용 중 일부입니다.



드라마 중국어회화 핵심패턴 233
임대근, 高瑜 지음
내가 당장 쓰고 싶은 중국어는 드라마 속에 다 있다 !
중국인들이 일상생활에서 가장 많이 쓰는 패턴, 드라마에서 찾았다!

드라마 속 대화는 실제 생활의 대화를 그대로 옮겨왔다고 할 수 있습니다. 드라마 중국어의 특징을 잘 익히면 일상회화를 할 때도 유용하게 활용할 수 있겠죠?

표현법 01 짧은 말들로 요점만 말한다

물론 많은 이야기를 해야 할 때는 말을 길게 하지요. 하지만 짧은 말들을 연이어 말하면서 요점만을 짚는 경우도 많아요. 꼭 긴 문장으로 말해야만 중국어를 잘하는 것은 아니랍니다.

chinadrama233_02_01

친구에게 걸려온 전화를 받았는데, 상황을 돌려 이야기하자 거기에 대답하는 말이에요. 상대방에게 알아내고 싶은 내용이 다 들어 있어요.

 

표현법 02 꼭 어법에 맞는 ‘착한’ 문장만 쓰이지 않는다

드라마 속 대화들도 대부분은 어법에 맞는 ‘착한’ 문장들이에요. 하지만 말을 하다 보면 늘 어법에 꼭 맞게 할 수는 없겠죠. 그래서 어법을 배신하는 문장들이 간혹 등장해요. 하지만 그런 문장들도 나름의 규칙이 있어서 의사소통에는 전혀 지장이 없답니다.

  ① 어순이 종종 바뀐다

앞뒤 어순이 바뀌는 경우가 종종 있어요. 특히 ‘你’ 같은 말은 주어의 자리에 와야 하는데, 문장 중간이나 맨 뒤로 옮겨가곤 한답니다.

chinadrama233_02_02

아빠에게 혼나는 아들의 말이에요. 규범적인 어법으로 따지자면 “你打完这个, 还要打我吗?”가 더 정확하다고 할 수 있겠죠. 하지만 왠지 여기서는 매를 더 맞고 싶지 않은 아들의 심정이 느껴지는 것 같지 않나요?

 

  ② 의문문이라고 해서 꼭 ‘吗’로 끝나지는 않는다

무언가를 묻는 말에는 ‘물음’을 나타내는 표지가 꼭 있어야 하죠. 대표적인 경우가 의문조사 ‘吗’인데요, 어법의 기준으로 보면 ‘吗’가 있어야 할 자리임에도 불구하고 쓰지 않는 경우가 많아요.

약속에 늦게 나와 친구의 눈치를 보고 있네요. 이때 “你在生气?”는 어법적으로는 “你在生气吗?”라고 해야 맞겠죠. 하지만 여기서는 ‘吗’ 없이도 뒤쪽 억양을 올리는 방법으로 의문을 나타내고 있어요. 일상 대화에서는 너무나 자주 쓰는 방법이지요

chinadrama233_02_03

 

  ③ 필요 없는 말이 들어가기도 한다

대표적인 경우는 ‘是’자예요. 어법적으로 보면 들어갈 자리가 아닌데 쓰이는 경우가 자주 보여요.

아이를 하나 더 갖고 싶어하는 아빠의 말이에요. 어법적으로는 “如果是…”가 아니라 “如果…”라고 하면 될텐데 ‘是’자를 더 넣어 말했어요. 그렇다고 아무 데나 ‘是’를 넣을 수 있는 것은 아니니, 여러 경우를 잘 눈여겨 보세요.

chinadrama233_02_04

 

위 내용은 《드라마 중국어 핵심패턴》(임대근, 高瑜 지음, 길벗이지톡) 의 본문 내용 중 일부입니다.

 



드라마 중국어회화 핵심패턴 233
임대근, 高瑜 지음
내가 당장 쓰고 싶은 중국어는 드라마 속에 다 있다 !
중국인들이 일상생활에서 가장 많이 쓰는 패턴, 드라마에서 찾았다!

이번에는 전화를 걸 때, 물건을 살 때 등 알아두면 도움이 되는 표현에 대해 알아보려고 합니다.

전화를 할 때

전화를 할 때

(웨이)는 원래 4성으로 ‘어이’, ‘’, ‘이봐와 같이 누군가를 편하게 부르는 말인데요전화할 때 ‘여보세요로 쓰이면 2성으로 발음합니다전화할 때 4성으로 발음하면 다짜고짜 ‘야!’라고 하는 실수를 할 수 있으니 성조를 기억하면서 큰소리로 여러 번 연습하세요.

이렇듯 같은 한자도 여러 개의 발음을 가질 수 있고, 발음이 달라지면 뜻도 달라지는 것이 중국어의 특징 중 하나입니다.

알아들을 수 없어요.

알아들을 수 없어요.

 听不懂(팅부동) 역시 유용한 표현 중 하나입니다. 중국 사람이 나에게 말을 하는데 무슨 말인지 잘 알아들을 수 없을 때 听不懂(팅부동)이라고 말하면 됩니다. 懂이 3성이기 때문에 앞에 오는 不가 경성으로 발음되는 것에 주의해야 합니다. ‘죄송해요, (저는)알아들을 수 없네요.’라고 말하고 싶을 때는 기초 표현(2)에서 배운 对不起(뚜이부치)를 앞에 붙여서 对不起,(我)听不懂。(뚜이부치, (워)팅부동))이라고 하면 됩니다.

물건을 살 때 표현

물건을 살 때 표현

물건을 살 때 얼마인지 묻는 말은 多少钱?(뚜어샤오치엔)입니다. 多少가 ‘얼마’라는 뜻이고, 돈이 钱이니까 ‘얼마에요?’는 多少钱? 이렇게 기억하면 어렵지 않죠? 가격을 묻는 같은 표현으로  ? 가 있습니다. 참고로 우리는 ‘전화번호가 몇 번이에요?’하고 묻지만, 중국은 你的电话号码是多少?(전화번호가 얼마에요?)하고 多少를 사용해서 전화번호나 우편번호 등을 묻습니다.

‘너무 비싸요’는 太贵了(타이꾸이러)라고 하고, 조금 깎아달라는 말은 便宜点儿(피앤이디알)이라고 합니다. 원하는 가격에 흥정을 마쳤다면 谢谢(씨에씨에)라고 인사하는 것도 잊지 말아야겠죠?

 연습문제 다음 대화를 중국어로 말해보세요.

[문제] 시장에서

[문제] 전화 대화

[문제] 시장에서

[문제] 시장에서

(더 보기…)

중국어가 어렵다는 편견을 버려! – (1) 성조 편

♣ 중국어의 성조

2_1
중국어를 들어보면 우리말과는 달리 뭔가 특별한 것이 있지요? 우리말에는 없는 성조 때문입니다.

중국어는 성조가 있기 때문에 노래를 부르듯 리듬감이 느껴지기도 하고, 때로는 싸우는 것 같이 들리기도 합니다. 4개 음절의 높고 낮음, 길고 짧음이 있습니다. 중국어는 발음은 같아도 성조가 바뀌면 완전히 다른 글자가 되기 때문에 처음 중국어를 배울 때 중국어 한자(간체)와 발음과 함께 소홀히 해서는 안됩니다.

중국인이 성대를 통해서 낼 수 있는 음은 총 411개 입니다. 사전에서 ‘yi’로 소리나는 글자만도 160여 개가 넘습니다.

bao를 예로 들어보겠습니다.

2_2
같은 bao라도 성조에 따라

1성 bāo로 발음하면 가방(包),
2성 bao 으로 발음하면 얇다(薄),
3성 bǎo 로 발음하면 배부르다(饱),
4성 bao로 발음하면 포옹하다(抱)

라는 뜻이 됩니다.

경성 : ‘薄薄 baobao’ 같이 얇다는 것을 강조하기 위해 2성 bao를 겹쳐쓰거나, 아기를 뜻하는 ‘宝宝bǎobao’같이 3성 bǎo를 두 번 겹쳐 쓸 때에는 발음하기 쉽도록 뒤에 오는 bao가 1성보다는 짧고 가벼운 소리로 나는 것을 말합니다.

♣ 중국어 성조 공부법

먼저 1~2주 정도 충분히 귀로 들은 후부터 성조를 연습하는 것이 좋습니다.

2_3

1성은 높고 평평한 소리(‘솔’음)입니다.
자신이 전화 상담원이라고 상상을 해 보면, “네에→, ㅇㅇㅇ입니다.” 할 때 ‘네에→’가 바로 1성과 같습니다.

2성은 낮은 데서 위로 올라가는 소리입니다.
우리가 “네에? 다시 한 번 말씀해 주시겠어요>”, “으응? 뭐라고?”와 같이 반문할 때 ‘네에?’나 ‘으응?’이 2성과 같습니다.

3성은 중간에서 낮은 데로 내려갔다 올라가는 소리입니다.
몰랐던 것을 누군가 가르쳐 주었을 때 고개를 끄덕이며”아~ 그렇구나” 할 때 ‘아~’가 낮게 시작해서 더 내려갔다가 살짝 다시 올라가는 말투지요?

4성은 위에서 뚝 떨어지는 소리입니다.
누가 때리거나, 어디에 부딪쳤을 때 “아!”하는 소리와 같이 높은 음에서 낮은 음으로 빠르게 떨어지는 소리입니다.
중국어에서는 4성이 대표적이지만 ‘경성’역시 빼놓을 수 없는 중요한 성조입니다. 1성에서 짧고 힘을 뺀 소리로 내는 약한 성조입니다. 점을 찍어 표시하거나 아예 표시하지 않기도 합니다. 대부분 한 단어의 끝에 붙거나, 의문문을 만들 때 조사 등으로 사용됩니다.

♣ 중국어 성조 연습하기
‘ma’ 발음으로 한번 연습해볼까요?

3_3
처음 성조를 연습할 때 눈으로만 보고 발음이 어렵다고 느껴지면, 손가락이나 펜으로 성조를 따라 그리며 발음하는 것도 하나의 방법이랍니다. 물론, 성조를 완벽하게 외우고 나면 손으로 따라 그리지 않아도 술술 나오겠죠?

‘ma’ 성조로 한번 읽어볼까요?

2_4
우리 말에도 ‘내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이고 니가 그린 기린 그림은 잘못 그린 기린 그림이다’, ‘경찰청 철창살이 쇠철창살이냐 철철창살이냐’와 같이 발음하기 어려운 문장으로 발음 연습하는 ‘잰말놀이’가 있죠? 중국어에도 비슷한 놀이가 있답니다.

성조를 지켜서 빠르게 말하는 연습을 하다 보면 1성, 2성, 3성, 4성, 경성, 어렵지 않죠?



중국어 첫걸음 무작정 따라하기
송재복 지음
듣기만 해도 중국어가 된다!
초보자 맞춤형 첫걸음, 복습까지 완벽하게 책임지는 중국어 입문서.

중국어는 세계 인구의 약 1/5이 사용하고 있다?

1_1

중국어는 중국티베트어족에 속하며, 보통 한어(汉语)라고 합니다. 중국인뿐 아니라 전 세계에 진출해 살고 있는 화교, 한민족의 문화에 동화된 소수민족들이 모어(母语)로 쓰기 때문에 세계 인구의 약 1/5이 사용하고 있습니다.

중국어는 단어의 길이가 일정하고 어미의 변화가 없어 간결합니다. 고대부터 발음을 알지 못해도 그 의미가 완벽하게 전달될 수 있도록 부호화된 대표적 문자로 ‘동양의 에스페란토’라고도 일컬어집니다. 중국어를 몰라도 일정한 규칙에 따라 단어나 문장을 쓰면 누구와도 의사소통을 할 수 있는 점이 가장 큰 장점입니다. 반면에 글자 자체만 보고는 발음을 알 수 없는 점은 결정적인 단점입니다.

이런 이유로 중국어는 고대 이래로 주변 국가 언어에 많은 영향력을 행사했는데, 한자 자체뿐 아니라 수많은 어휘를 전이했습니다. 그래서 오늘날까지 한국 한자음, 일본 한자음, 베트남 한자음 등이 존재합니다.

중국어 한자와 우리나라 한자는 조금 다르다?

1_2

중국은 한자를 사용하므로 의사소통이 되지 않을 경우 우리나라의 한자를 통해 필담으로 대화가 가능합니다. 지금은 대부분 간체가 통용되지만 예전에는 번체를 사용했기 때문에 기본 의미는 통합니다.

현재 중국에서 사용되는 간체는 번체를 간략하게 만든 한자입니다. 1934년 중국 교육부는 324자의 간체자를 제정했습니다. 이어 1964년 문자개혁위원회∙문화부∙교육부의 연합으로 다시 간체자를 정리하여 총 2000여 자를 마련했습니다. 번체가 너무 어렵다 보니 간체가 등장했는데, 중국의 젊은 층은 처음부터 간체를 배우므로 어려운 번체를 모르는 경우가 많고, 대만이나 홍콩에서는 아직도 번체가 많이 사용되고 있습니다.

중국어를 공부한다고 하면 바로 이 간체를 공부하는 것입니다. 우리가 사용하는 한자와 의미가 유사하거나 같은 어원을 가진 글자가 많으니 외국인에 비해 공부하기가 유리하겠지요?

중국어 공부하다 보면 알파벳을 볼 수 있다?

1_3

중국어를 공부하다 보면 뜻밖에 알파벳을 볼 수 있습니다. 바로 중국어의 발음기호인 병음입니다. 병음은 알파벳을 이용했지만 스펠링을 똑같이 다 사용하지는 않습니다. 소리 역시 비슷할 뿐이지 다른 발음이 많으므로 주의해야합니다. 성조를 표기하고 있는 점도 알파벳과는 다릅니다.

중국어는 모르는 한자를 보면 뜻을 짐작할 수 있지만 발음은 전혀 알 수 없는 언어입니다. 그래서 1958년부터 발음기호인 병음이 사용되기 시작했습니다.

중국인들은 싸우듯이 말한다?

1_4

중국어에서 빼놓을 수 없는 것이 바로 성조입니다. 중국인들이 말하는 것을 들으면 싸우는 것 같다고 오해하는 것도 우리말에는 없는 이 성조 때문입니다. 성조는 중국어의 생명이라고 해도 될 만큼 중요한데, 대표적인 4개 음절의 높고 낮음, 길고 짧음을 말합니다.

1_5
1성은 높고 평평하면서 길게 이어지는 소리, 2성은 조금 낮은 음에서 높은 음으로 급격하게 올라가는 소리, 3성은 낮은 음에서 시작해 더 낮아졌다가 살짝 올라가는 소리, 4성은 높은 음에서 낮은 음으로 빠르게 떨어지는 소리입니다.



중국어 첫걸음 무작정 따라하기
송재복 지음
듣기만 해도 중국어가 된다!
초보자 맞춤형 첫걸음, 복습까지 완벽하게 책임지는 중국어 입문서.